福建人说普通话哪些字不标准(福建人说不清楚的普通话)
9742023-08-26
大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下福建人说普通话哪些字不标准的问题,以及和福建冷知识普通话的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
本文目录
福建普通话和其他地区的普通话一样,都是以国家标准普通话(GB)为基础,所以大部分的外省人都能听懂。当然,由于福建地方口音和语调的差异,一些人可能需要一些时间来适应这种口音和语调。
此外,福建方言种类繁多,不同地区的方言差异较大,这也可能会对外省人理解福建普通话造成一定的困难。但是,在福建普通话中,标准的发音和语法与国家标准普通话非常接近,因此大部分人应该能够理解并听懂。
外地的在福州待过三年,期间去过福建各地。从一个外地人的角度,福建人普通话完全是噩梦,可以说90%都不合格,带有非常严重的口音(但是大多数当地人感觉不到),最搞笑的是在福建师大考普通话的时候,一个吐字纯正的河北同事,考了二乙,而另一个带着浓重福建腔的同事则考了二甲,后来听说考官是闽侯人,哈哈哈哈
日本东渡当年来的就是福建这边。
唐代,日本空海大师、圆珍大师从日本出发,随遣唐使船在福建登陆,后落脚福州开元寺学法。明末时期,福建福清的黄檗僧人隐元禅师赴日弘法,建立日本黄檗山万福寺并开创黄檗宗,传播了中华文化。
日本沿用借鉴中国的文字及各方面的文化以完善本国各项体系。文字相似口音相似也不难理解。
但是毋庸置疑的一点,不是福建人像日本人,而是日本人学的福建人!
福,有关f和h的音会混合,不标准
“R”发“L”音,就比如:好绿(日)子、猪漏(肉)。这种普通话发音在莆田地区特别明显
前后鼻音混淆,就比如:当当(当担)、剪(讲)话。这种发音在莆田及闽南地区比较普遍。
没有翘舌音,就比如:森(深)情、三(山)地,这应该福建沿海地区的普遍发音特征。
关于福建人说普通话哪些字不标准,福建冷知识普通话的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。