戏精少女冷知识(戏精少女冷知识小说)(戏精女是谁)
8582023-09-09
各位老铁们好,相信很多人对日本动漫中有哪些特别喜欢“打手枪”的少女角色都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于日本动漫中有哪些特别喜欢“打手枪”的少女角色以及日本动漫人物冷知识的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录
喵帕斯~~~准确来说,“喵帕斯”也不算口癖,而是口头禅,口头话。像龙宫礼奈的“かな”才算的口癖。口癖就是说话时候的习惯,让一个角色更有特征,增加角色的萌度。二次元的“萌”其实也是近些年才逐渐成型的,90年代的动漫角色很少是灌注了“萌要素”的,就好比说当年的《EVA》中的女主角绫波丽和明日香,是“无口鼻祖”和“傲娇鼻祖”一样,在21世纪的动漫来临之前,过去的动漫很少会在角色上灌注萌点。而现在的动画,你会看到很多角色是赤裸裸的冠上萌点的,正所谓“双马尾傲娇”,你看的角色很可能是对着某种口味的人设计出来的。一个动漫作品中的女性角色,会被冠上各种萌属性,比如双马尾+傲娇,黑长直+理性,短发+无口,等等,但是当属性一定程度饱满的时候,在一些无属性的角色上添加属性就变成了一道难题,如何让观众能够喜欢上这些角色,于是就给她加上口癖,让观众更容易识别这个角色,也让这个属性变成观众喜欢上这个角色的一个点。就好比《中二病也要恋爱!》中的凸守早苗,她的DEATH~的语尾的口癖就让很多观众记住这么一个中二无比的少女,因为她是个配角,为了凸显她的性格里的中二,也让更多观众记住这个角色,于是便这样设计。像《银魂》里的神乐的口癖“阿鲁”,其实是日文里模仿北京话的口气的“儿话音”,但因为日文里根本发不出“儿”的声音,因此就用阿鲁来代替。
像是《魔法禁书目录》中的白井黑子,口癖是“ですのー”,也是比较常见的一种口癖。还有一些奇特的口癖,比如《侵略!乌贼娘》的乌贼娘的“个说”ゲソー是模仿乌贼的声音,《舰队收藏》中的夕立,口癖就是用poi来结尾。
《雪之少女》中的小狐狸真琴,口头话就是“啊呜”
同一部作品中的女主角,月宫亚由的口头话就是“呜咕~”
还有很多这样的例子,笔者不一一列举了,总之目的就是增加观众们对角色的印象,怎么角色的萌点,大致口癖是这个作用。
看日本动漫久了,就会发现这样一个有趣的现象:日本动漫里的主角头发颜色,大都不是亚洲人的黑色,而是欧洲人的金色——比如《BLEACH》中的黑崎一护、《火影疾风传》里的漩涡鸣人等等。
难道日本的漫画家都很“崇洋谄外”吗?
在日本,不仅仅是漫画家有些“崇洋谄外”,而是所有人都或多或少有些“崇洋谄外”——这里的“洋”,特指欧洲。因为,日本曾经被欧洲人打败过,所以在日本人心中,欧洲人特别强大。
所以,日本动漫里实力强大的主角大都是金发碧眼的欧洲人形象。
动漫《航海王》里的男主角是黑色头发
动漫《航海王》里的男主角蒙奇·D·路飞虽然是黑色头发,但是他实力强大的船员却都是欧洲人形象。比如娜美是橘红色头发、索隆是海藻绿头发、山治是金色头发、弗兰奇是天蓝色的头发等等。
五彩斑斓的头发,配上或是肌肉发达、或是环肥燕瘦的身材,这正是欧洲人在日本人心中的形象。
不仅日本动漫中的角色形象“崇洋谄外”,就连他们在对话中说的口头禅,都不经意的夹杂着英语。
这是因为日本战后引入大量的新词汇,都是直接从英语直译而来。当然,主要的原因还是很多日本人以能说一口流利的英语为荣。
日本的社会大环境如此,日本的动漫岂能不落窠臼?
而且,在日本动漫中还有一个特别有意思的现象。那就是在日本动漫里,家庭富有的女性动漫角色,大都是一头金色的头发。就比如动漫《刀剑神域》里的亚丝娜便是如此。毕竟,就现实来说,欧洲人的人均资产的确比亚洲人多。
索隆的绿色头发
不过,动漫终归是动漫,动漫里的一些东西并不能代表现实。比如日本动漫里的很多头发颜色——索隆的绿色、弗兰奇的蓝色、夏娜的火红色等等,这样的头发颜色其实在欧美现实中,并不存在。
因为欧洲人也是普通人,不是鹦鹉。
金色头发的女性动漫
日本动漫中之所以会使用到各种各样夸张的头发颜色,是因为动漫世界本来就是虚构的幻想世界,漫画家通常为了让观众便于分辨角色的性格和形象,所以会给动漫角色设定一些比较夸张的外貌特征。所以,这点上倒是与欧洲无关。
本篇文章到这里就结束了。
谢谢邀请。提到日本动漫的中的中国元素,除了旗袍、包子头、武术、炒饭拉面饺子出镜率莫名地高的中华料理,大概就要数角色说话结尾时那个萌萌的“阿鲁(アル)”口癖了吧。
关于这个口癖的由来,大概有如下几个说法:
首先,认为是“协和语”的遗留。从江户时代末期到上世纪中叶,日本由于近代化及之后的对外侵略战争,与外国人交流的情况陡然增加,不管是出于通商贸易还是侵略统治的目的,让更多的人能听能说日语,成了他们的当务之急。就像在我们留下了“洋泾浜英语”,当时日本人在教外国人日语时,或是由于教者的不上心、或是因为学习者的不认真,各种半吊子的日语也应运而生,日本人称之为“协和语”。而不少中国人,把表存在、肯定的“有(有る)”生搬硬套到“XXXです”的句式中,出现了诸如“私は中国人アルヨ”的表达,久而久之,吧“です”说成“ある”逐渐成为日本人眼中中国人所说的“中国式日语”的特征之一,并被带到后来的作品创作中,成为有中国背景的角色的标志之一。
还有一种说法,则是来自于对汉语中“儿化音”的模仿。由于日语中没有翘舌,而儿化音一般用结尾加R表示,日语中的R的读音就是“アル”,于是“アル”就被作为儿化音的标志引入台词,久而久之,就演化为“阿鲁(アル)”的口癖。不过还有一种关于儿化音的解释,是来自写法,比如中文中“那儿”、“这儿”等,由于“儿”与日语中“ル(ru)”形态相近,被直接照搬,后以讹传讹就直接成为“XXXル”的句尾,并进一步演化为“xxxアル”的口癖。
其实,在交流和传播过程中产生异变和演化,或是形成刻板印象,都是文化发展的正常现象。我们不妨多多挖掘挖掘现象背后的本质,也许会有许多意外的收获。
文桓徆
乍看之下这个问题有点污,但千万不要会错意,题主真正想问的其实是“动漫中以“手枪”做为主武器的少女有哪些”,而针对这个问题,接下来就讲一讲日本动漫中那些手持短枪的妹子。
《黑礁》中的“莱薇”被称为“Two-Hand(双枪手)”,在动画中她是一位美籍华人,中国妹子!因为非常热衷于暴力与枪械,所以被FBI列在通缉榜上。
《约会大作战》中的女主之一“时崎狂三”,她的威名是很多漫迷都知晓的,手持步枪与手枪的她曾夺取过近一万人的生命,虽然她的所为有些令人不寒而栗,但是她“万年老二”的称号却总是能令人笑喷。
《CANAAN》中的女主角“迦南”是一位对抗犯罪组织的能力者,因为可以将独立的五感同时发挥机能,所以被称为“共感觉者”,而他的主武器则是一把手枪。
《LittleBusters!EX》中的“朱鹭戸沙耶”,光凭外表根本看不出她内心的狂野,实战能力极为彪悍的她虽然精通各种枪械,但常用的武器却是“手枪”。
《绯弹的亚里亚》中的主角“神崎·H·亚里亚”,手持双枪的伪萝莉少女,之所以说她是伪萝莉,主要是因为体貌为萝莉,但年龄与心智却很成熟。
在多数人的印象中手枪都是男性喜欢的武器,而看到这些来自动漫中的妹子后,怎么样,看到这些喜欢打手枪的妹子后是不是觉得整个世界观都变了?
———本文为“阳光菌的动漫世界”原创,禁止转载———
好了,关于日本动漫中有哪些特别喜欢“打手枪”的少女角色和日本动漫人物冷知识的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!