法国英文怎么写(法国英文怎么写怎么读)

投稿- 2023-08-21 13:06:40

限时分享美国老师用的写作训练法,教孩子英语写出满分作文 附资源

很多朋友对于法国英文怎么写和巴黎不建议居住的区域英文不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 巴黎说什么语言
  2. 欧洲的英文读音
  3. 法国英文怎么写
  4. 德国的英文是Germany,为什么被翻译成“德国”

巴黎说什么语言

法语。巴黎是法兰西共和国的首都和最大城市,也是法国的政治、经济、文化和商业中心,世界五个国际大都市之一,并被GaWC评为Alpha+级世界一线城市。

欧洲的英文读音

Europe

英['j?r?p]美['j?r?p]

n.欧洲

短语

ESCPEurope巴黎高等商业学院;ESCP欧洲商学院;欧洲管理学院;欧洲高等商学院

EuropeDay欧洲日

FederalEurope联邦欧洲

SouthernEurope南欧;欧洲南部;风情南欧;北欧

FortressEurope欧洲堡垒;堡垒欧洲;欧洲壁垒

向左转|向右转

法国英文怎么写

法国英文:France

France读法英[?frɑ?ns]美[fr?ns]

n.法兰西,法国

短语:

1、tourdefrance环法自行车赛

2、francetelecom法国电信公司

例句:

BritainandFrancehaveexpressedsomedisagreementwiththeproposal.

英国和法国对这项提案已经发表了一些反对意见。

扩展资料

一、France的相关词语:country

country读法英['k?ntr?]美['k?ntri]

1、n.国家,国土;国民;乡下,农村;乡村;故乡

2、adj.祖国的,故乡的;地方的,乡村的;国家的;粗鲁的;乡村音乐的

短语:

1、agriculturalcountryn.农业国

2、opencountry空旷的野外

3、membercountry会员国

4、capitalistcountry资本主义国家

5、countryrock围岩;原岩;主岩

二、country的词义辨析:

land,state,power,nation,country这组词都有“国家”的意思,其区别是:

1、land常用于文学中,侧重国土,带感情色彩。

2、state正式用词,指政治概念上的国家,即由政府所代表的国家。

3、power特指拥有强大军事力量,在国际事务中有较强权威或影响的国家,即强国、大国。

4、nation普通用词,指在某一国土定居的人民、民族,强调人民。

5、country普通用词,侧重国土与人民。

德国的英文是Germany,为什么被翻译成“德国”

德国的英文是Germany,但是,德语的称谓和英语的讲法差别很大。德国在德语中叫做Deutschland:【发音】斗鱼取兰德。中国人翻译德国的国名的时候,就是根据这个单词来取的音译。

Germany这个表达,来自于德语的:Germania,日耳曼尼亚,是在德国这片土地上曾经出现过的一个帝国,他的后人叫做日尔曼民族,德国人称作:Germanen。

这个民族的文明程度比较一般,只达到青铜器的水平之后就发生了分裂。其中的一部分人跑到了英国的岛屿上,变成了英国人,也就是说英国人实际上也是当时日耳曼民族的一部分。

日耳曼民族肯定是不能和现在的德国人画等号的。德国人自己的历史学家都非常反对政治人物滥用日耳曼民族这个称谓来称呼自己。日尔曼民族除了包括德国以外,还包括了荷兰人以及北欧的一些国家的人群。涉及到的日尔曼语系还是非常广泛的。

大部分的国家称呼德国都还是非常正常的用Deutschland这个词。但是,英国用德国人祖先的称谓去称呼他们的国家,实际上是有一定的贬低意味在里面的。

这就好像俄罗斯人称呼中国人是契丹人,或者日本人把中国人叫做支那人一样,会让你心里面感觉到不舒服。用你祖先的名字来定义你的称谓,让人感觉你是一个野蛮的民族。

但是,德国连续两次大战都是战败国,因此对于自己的称谓是没有办法做出任何的改变的。好在在英语的字典里面,没有把任何关于贬低的意味写在Germany这个单词的解释之中。

其实很类似的地方,还有英国人对于荷兰人的称呼,比如叫别人叫Dutchman或者Dutchman。人家荷兰人实际上称呼自己是:Netherlander尼德兰人。荷兰人也不希望自己国家的名称叫做Holland,他们希望叫做Netherland。荷兰不是战败国,所以他就比较硬气,想改名字,抗议一下就改过来了。

中国对外国向来都比较友好,翻译别国名称的时候都是按照漂亮的翻。在选择翻译的时候就直接选择了德国人自己喜欢的名字,用上我们中国传统文字中非常漂亮的“德”字来命名。这样漂亮的翻译被德国人知道以后,德国人也觉得非常的惊讶。

我曾经跟德国人翻译过中国对各个国家名称的翻译。当德国人听到我们中国人管USA——美国叫美丽之国的时候。几乎所有的德国人都表示反对。很多德国人都说,应当把美国叫做fatland肥胖之国。

其实,德国如果在英语中用正统的德语名称,在读写上,也不会有任何的违和感。从这个事情我们就可以体会到,一个国家如果不够强大,连自己国家的翻译都不能够左右。

比较可惜的就是,就连现在已经步入老年的德国人,他们已经在美国影响的教育之下,完全感受不到Germany这个称谓有什么轻蔑之处了。所以,谈到MadeinGermany这个表达的时候,他们还是会很自豪的。

从德国的教训,中国人应该知道主权的重要性,也要知道国力强大的重要性,只有在世界上各个方面你都做到强大,你才能够转变其他民族对你的歧视。一个国家只有强大了他的文化才能够走得出去。只有文化走出去了,其他国家对你的宣传才会更加的正面。

其实中国的翻译China也不好,你不改,日本人永远都叫你“支那”因为那是China的音译。哪天中国强大了,能够用上RichoftheMiddle这个雅称,那就厉害了。德国人在称呼中国人时还是有友好的时候,毕竟礼尚往来,他们也会在科普书籍中称中国“ReichderMittel”意思就是:RichoftheMiddle中央帝国,也就是中国。

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

包邮现货On Writing Well正版进口原版书英文写作圣经英语写作指南英语写作法指南
  • 声明:本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:bk.0755org.com/12/114498.html
上一篇:油画要不要装裱玻璃呢
下一篇:油皮可以用精华油吗(油皮用精华可以不用面霜吗)
相关文章
返回顶部小火箭